賽6:8
這是以賽亞書的名言,我們通常在差傳或宣教主日會聽到這句經文,尤其在乎召時,講員都喜歡引用這一句,問:有誰願意為神去呢?如果信息感動,加上最重要的還是聖靈的工作,我們都感動地用這句話來回應:
「我在這裏,請差遣我!」
我想起一首詩歌《He-Ne-Ni我在這裡》(可以聽下/睇下),這裡用了希伯來文的「我在這裡He-Ne-Ni」作為歌名及內容主題,又用以賽亞書的內容作為重點。以賽亞被召的時候並不是坐在空調教堂內,舒舒服服聽講員分享信息後回應,而是在一個無望的日子,孤身一人面對需要獨自上路的感召。有點悲情!
另外,默想這句話如果只停留在前半句,那便太自我了,後半句其實更加緊要:「請差遣我!」希伯來原文是שלח(shä·lakh') [SRN H7971]。原文意思非常豐富,除了差遣與被差外,還包括解放、解散、被釋放;也可被理解為被驅逐、射擊和延長。
原來回應神的呼召,被差遣可以包括離開一個沒有自由的狀況,進入一個真正被釋放的環境之中。如果我們理解自己被造的目的是為要履行使命,若沒有機會活出這被造的目的,那我們便是被限制,沒有自由。
那麼,被差遣就是被神釋放去活出有意義與價值的人生,而這在這過程中,我們是被驅逐離開那牢籠我們的俗世囚牢,被差遣不一定為了別的需要,也是為了自己的需要。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment