腓1:9-11
沒想到這段經文可以這樣演釋,和合本的翻譯:
「我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,使你們能分別是非,作誠實無過的人,直到基督的日子;並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫。」
不論腓立比教會境況如何,保羅為腓立比教會的禱告也適用於今日任何一間教會。因為他的重點,是求上帝給這教會在愛中成長,這禱告其實很具體地表達愛中成長的意義。我喜歡The Message版本的演釋,我說演釋因為Eugene Peterson不是按原文字義來翻譯聖經,他是用今日常用的語言及概念,重演聖經原文的意義,他的版本是這樣:
“So this is my prayer: that your love will flourish and that you will not only love much but well. Learn to love appropriately. You need to use your head and test your feelings so that your love is sincere and intelligent, not sentimental gush. Live a lover's life, circumspect and exemplary, a life Jesus will be proud of: bountiful in fruits from the soul, making Jesus Christ attractive to all, getting everyone involved in the glory and praise of God.”
這裡的重點是,learn to love appropriately,要求教會的愛心,是質與量俱佳,並且要以理性來配合愛心的行為,而不要只流於感性上的表達。即是說,像今日有些教會被批評為愛心氾濫到一個地步容忍罪惡,需要多用理性思考,憑上帝所賜的智識去分辨甚麼愛心的行動是合宜的。
用中文和合本的用詞,這段禱文是為教會求合宜的愛心,在理性與感情上平衡地成長,以至可以達至以下目標:
1. 「分別是非」
2. 「作誠實無過的人」
3. 「結滿了仁義的果子」
4. 「榮耀稱讚歸與上帝」
也許今日有些教會濫用愛心,不懂得分別是非而亂用「愛心包容」,而有些時候我們利用愛心來作說謊的借口,以為欺騙一個人讓他/她不知道真相是對他/她好。這原來都不會討神喜悅。
The Message的版本,可以把同一節理解為:要活出一個有真正愛心的生命,讓耶穌為你感到驕傲,包括靈裡結滿果子、讓耶穌可以吸引所有人、讓所有人可以參與榮耀與讚美神的生活!
原來我們不止要為教會求愛心,還是求合宜的愛心!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment